Překlady e-knih a autorských textů

Hledáte spolehlivý překlad e-knih nebo svých textů?
Jsme tu, abychom vám pomohli převést vaše dílo přes jazykovou bariéru.
Momentálně jsou naše překladatelské služby zaměřeny výhradně na překlad textů z chorvatského do českého jazyka. Zajišťujeme precizní pochopení kontextu, nuance i významu, přičemž se maximálně snažíme zachovat znění i styl originálu.
Překlady provádíme pro:
- E-knihy: Povídky a novely
- Publicistické a odborné texty
Překlady na míru pro autory i nakladatele
Ať už jste autor, který chce představit svou e-knihu českému publiku, nebo nakladatel hledající kvalitní překlad, jsme připraveni se postarat o to, aby váš text působil přirozeně a poutavě.
Jak to probíhá?
Zadání objednávky: Kontaktujte nás s podrobnostmi o vašem textu – jaký je jeho rozsah, žánr a účel překladu. Domluvíme se na termínu i ceně.
Precizní překlad: Vaše texty pečlivě přeložíme do češtiny s důrazem na význam a původní styl.
Dodání překladu: Hotový překlad vám zašleme v dohodnutém elektronickém formátu, připravený k dalšímu zpracování.
Kdy využít naši službu překladu?
Pokud máte autorský text nebo e-knihu v chorvatském jazyce a chcete je přiblížit českým čtenářům.
Pokud hledáte cenově dostupnou službu.
Proč je překlad důležitý?
Překlady e-knih a textů mohou otevřít dveře novému publiku, zvýšit váš dosah a zviditelnit vaše dílo v jiném kulturním prostředí. Z chorvatského na český trh přenášíme nejen slova, ale také příběhy, myšlenky a emoce, které mají v obou jazycích stejný dopad.
Chcete vědět více, máte zájem o spolupráci s jazyčnými překlady nebo máte konkrétní dotaz?
Neváhejte nás kontaktovat.